Cliquez ici pour
une soumission
gratuite

• Tous sujets
• Rotation rapide
• Taux concurrentiels
• Ottawa : 613-722-3515

Procédures

En général, le traitement des projets de traduction s’effectue par courrier électronique (réception et envoi) ou par télécopieur, en l’absence de cet intermédiaire. Bien que la messagerie puisse servir à l’échange d’information, elle ne constitue pas le moyen qui favorise idéalement l’exercice des activités dans le domaine de la traduction.

Pour un projet donné, nous faisons invariablement appel à un seul et même traducteur. Ainsi, nous nous assurons que le traducteur se familiarise avec la terminologie en usage chez un client particulier.

Le volume de mots à traduire et l’échéance imposée déterminent le délai d’exécution. Un bon traducteur peut traiter entre 250 et 350 mots à l’heure, sous réserve de certaines restrictions. Par exemple, le délai d’exécution lié à la traduction d’un document de 1 000 mots ou moins voisine invariablement les 24 heures.

Témoignages

Institut des biens immobiliers du Canada

Nous sommes persuadés que CILFO Traduction saura toujours formuler correctement le message que nous désirons transmettre. Lorsque nous faisons appel à ses services, nous savons que nous obtiendrons une traduction de qualité supérieure.


Accueil | À propos de CILFO | Services | Services auxiliaires | Procédures | Tarifs | Clientèle | Contact | Plan du site
©2012 wedotranslation inc. Tous droits réservés. Visitez aussi : CILFOtraductions.com